MacVeg.com Blog

Apple + Mac - Human + Animal Rights - Vegan / Vegetarian = Environment

We Didn't Start The Fire ―Billy Joel 

私の大好きな80年代の曲。ちょっと前までは、ゾクゾクするほど爽快な曲だったんですが、最近その謎とされていた歌詞を知って、ちょっと引いてしまいました・・・邦題は「ハートにファイア」人類の死の章・・・素直に受け止めろって事なのか・・・

Wikipediaによれば、歌詞には、ビリー・ジョエルの時代(1949〜1989)に起こった出来事に触れられており、世界の多くの問題に関わったベビーブーマー世代の批評に反論するものらしい・・・

取りあえず、自分が分からない所を少しだけ補足しておきましたが、他にも分からない所があれば、英語版のWikipediaの「We Didn't Start The Fire」のページから日本語版のWikipediaのページに飛んで調べてみて下さい。



We Didn't Start The Fire ―Billy Joel
ハートにファイア ―ビリー・ジョエル
 
  

[1949]

Harry Truman(ハリー・トルーマン)
Doris Day(ドリス・デイ)
Red China(中華人民共和国)
Johnnie Ray(ジョニー・レイ)
South Pacific(ミュージカル:南太平洋)
Walter Winchell(ウォルター・ウインチェル)
Joe DiMaggio(ジョー・ディマジオ)

[1950]

Joe McCarthy(ジョー・マッカシー)
Richard Nixon(リチャード・ニクソン)
Studebaker(スチュードベーカー)
Television(テレビ)
North Korea, South Korea(朝鮮戦争)
Marilyn Monroe(マリリン・モンロー)

[1951]

Rosenbergs(ローゼンバーグ事件) 
H-Bomb(水爆)
Sugar Ray(シュガー・レイ・ロビンソン)
Panmunjom(板門店)
Brando(マーロン・ブランド)
The King and I(ミュージカル:王様と私)
The Catcher in the Rye(小説:ライ麦畑でつかまえて)  

[1952]

Eisenhower(アイゼンハウワー大統領)
Vaccine(ワクチン)
England's got a new Queen(イギリスに新女王)
Marciano(ロッキー・マルシアノ)
Liberace(リベレイス)
Santayana, Goodbye(ジョージ・サンタヤーナ死去)

We didn't start the fire. (火を付けたのは僕達じゃない)
It was always burning(地球が回っているように)
since the world's been turning.(勝手に燃えていたんだ)
We didn't start the fire.(火を付けたのは僕達じゃない)
No we didn't light it. (だって僕達は)
But we tried to fight it.(火を消そうとしてたんだから)

[1953]

Joseph Stalin(ジョセフ・スターリン)
Malenkov (ゲオルギ・マレンコフ)
Nasser(ガマル・アブドル・ナセル)
Prokofiev(セルゲイ・セルゲイヴィチ・プロコフィエフ)
Rockfeller(ロックフェラー家)
Campanella(カンパネラ)
Communist Bloc(東側諸国)

[1954]

Roy Cohn(ロイ・コーン)
Juan Peron(ジョアン・ペロン)
Toscanini (アルトゥーロ・トスカニーニ)
Dacron(ダクロン)
Dien Bien Phu Falls(ディエン・ビエン・フー陥落)
Rock Around The Clock(ロック・アラウンド・ザ・クロック)

[1955]

Einstein(アルバート・アインシュタイン)
James Dean(ジェームス・ディーン)
Brooklyn's got a winning team (ドジャーズの勝利)
Davy Crockett(デイヴィ・クロケット)
Peter Pan(ピーターパン)
Elvis Presley(エルヴィス・プレスリー)
Disney Land(ディズニーランド)

[1956]

Bardot(ブリジッド・バルドー)
Budapest(ブダペスト)
Alabama(モンゴメリー・バス・ボイコット事件)
Khrushchev(ニキータ・セルゲーヴィチ・フルシチョフ)
Princess Grace(グレイス王妃)
Peyton Place(ペイトン・プレイス物語)
Trouble in the Suez(スエズ抗争)

We didn't start the fire. (火を付けたのは僕達じゃない)
It was always burning(地球が回っているように)
since the world's been turning.(勝手に燃えていたんだ)
We didn't start the fire.(火を付けたのは僕達じゃない)
No we didn't light it. (だって僕達は)
But we tried to fight it.(火を消そうとしてたんだから)

[1957]

Little Rock(リトル・ロック)
Pasternak(ボリス・レオニードヴィチ・パステルナーク)
Mickey Mantle(ミッキー・マントル)
Kerouac(ジャック・ケルアック)
Sputnik(スプートニク1号)
Chou En-Lai(周恩来)
Bridge on the River Kwai(クワイ河の橋)

[1958]

Lebanon(レバノン)
Charles de Gaulle(シャルル・ドゴール)
California Baseball(カリフォルニア野球)
Starkweather Homicide(スタークウェザー)
Children of Thalidomide(サリドマイド児)

[1959]

Buddy Holly(バディ・ホリー)
Ben Hur(ベン・ハー)
Space Monkey (猿の打ち上げ)
Mafia(マフィア)
Hula Hoops(フラフープ)
Castro(フィデルカストロ)
Edsel is a no-go(エドセルの失敗)

[1960]

U-2(偵察機)
Syngman Rhee(李承晩)
Payola and Kennedy(賄賂とケネディ)
Chubby Checker(チャビー・チェッカー)
Psycho(映画:サイコ)
Belgians in the Congo(コンゴのベルギー人)

We didn't start the fire. (火を付けたのは僕達じゃない)
It was always burning(地球が回っているように)
since the world's been turning.(勝手に燃えていたんだ)
We didn't start the fire.(火を付けたのは僕達じゃない)
No we didn't light it. (だって僕達は)
But we tried to fight it.(火を消そうとしてたんだから)

[1961]

Hemingway(アーネスト・ヘミングウェイ)
Eichman(カール・アドルフ・アイヒマン)
Stranger in the Strange Land(小説:異星の客)
Dylan(ボブ・ディラン)
Berlin(ベルリンの壁)
Bay of Pigs Invasion(ピッグス湾への侵略)

[1962]

Lawrence of Arabia(アラビアのロレンス)
British Beatlemania(ビートルマニア)
Ole Miss(オールミス)
John Glenn(ジョン・グレン)
Liston beats Patterson(リストンがパターソンに勝利)

[1963]

Pope Paul(聖パウロ)
Malcolm X(マルコムX)
British politician sex(イギリスの政治家のセックス事件)
JFK, blown away(ケネディ暗殺)
What else do I have to say.(他に何かあったっけ?)

We didn't start the fire. (火を付けたのは僕達じゃない)
It was always burning(地球が回っているように)
since the world's been turning.(勝手に燃えていたんだ)
We didn't start the fire.(火を付けたのは僕達じゃない)
No we didn't light it. (だって僕達は)
But we tried to fight it.(火を消そうとしてたんだから)

[1964〜1989]

Birth Control (産児制限)
Ho Chi Minh(ホー・チ・ミン)
Richard Nixon back again(ニクソン再選)
Moonshot(月ロケット打ち上げ)
Woodstock(ウッドストック)
Warter Gate (ウォーターゲート事件)
Punk Rock(パンクロック)
Begin(メナヘム・ベギン)
Reagan(ロナルド・W・レーガン)
Palestine(パレスチナ)
Terror on the airline(航空機テロ)
Ayatollah's in Iran(アヤトラのイラン侵略)
Russians in Afghanistan(ロシアのアフガン侵攻)
Wheel of Fortune(ゲーム番組)
Sally Ride(サリー・ライド)
Heavy Metal(ヘヴィメタル)
Suicide(自殺)
Foreign Debts(外債)
Homeless Vets (ホームレスになるベトナム戦争の帰還兵)
AIDS(エイズ)
Crack(薬物)
Bernie Goetz(バニー・ゴーツ)
Hypodermics on the shores(使用済みの注射器)
China's under martial law(戒厳令下の中国)
Rock and Roller Cola Wars(コーラ戦争)
I can't take it anymore.(もうたくさんだ!)

We didn't start the fire. (火を付けたのは僕達じゃない)
It was always burning(地球が回っているように)
since the world's been turning.(勝手に燃えていたんだ)
We didn't start the fire.(火を付けたのは僕達じゃない)
But when we are gone (僕達がいなくなっても)
Will it still burn on, and on, and on, and on...
(火が点され、燃え続けるんだ、明日も、これからもずっと・・・)

参考:ビリー・ジョエルでお勉強
http://homepage2.nifty.com/highmoon/kanrinin/music/billy.htm

Wikipedia: We Didn't Start The Fire
http://en.wikipedia.org/wiki/We_Didn't_Start_the_Fire
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
自己紹介


Apple + Mac大好きな(肉、魚介類、卵、乳製品を摂らず、毛皮、革製品を身に付けない)Veganです♪環境に優しい「Mac + Veg」というライフスタイルを提案しています。

お知らせ


MacやiPodを愛して止まない人なら誰もが知っているAppleの世界へ御案内致します。





私達は、地球環境を破壊する皆さんを応援しています!



“チーズバーガーと一緒に我が社の取って置きの秘密は、いかがですか?”



全ての人々と動物達に思いやりと平和を・・・



あなたの革製品・・・以前の持ち主を御存知ですか?



犬や猫が大好きですか?もしかしたら、犬や猫の死体を身に付けているかもしれません。



動物達を苦しめたり、殺したりする事を必要としない人達の世界へようこそ。



「食べ方の作法は、どうでもいい。見つめよう、そして知ろう。自分達の業(ごう)と命の大切さ、そして切なさを。」 ―森達也(映画監督/ドキュメンタリー作家)



肉食と車の運転・・・どちらが大量の温室効果ガスを、まき散らしているか、ご存知ですか?



エコバッグに肉を詰め、マイ箸で肉を突くという行為が、この世の存続を脅かす・・・



人間に食い殺され続ける動物達の怨念が突然変異し、彼らの報復が始まった・・・



魚達の肉を食べている人達は、決して味わいたいとは思わないような猛毒や糞便を体内に取り入れています。



肉の為に育てられてきた動物達の、たった一つの最後の願い・・・聞いてあげて下さい。



スーパーで売られている肉達、あなたに切られている肉達、あなたのお皿に盛りつけられている肉達の声に耳を傾けてあげて下さい。



Macの仮面をかぶった悪魔にダウングレード?Macにする理由がさらに増えました。
カテゴリ
カレンダー
06 | 2008/07 | 08
S M T W T F S
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
検索