Mac + Veg - Blog

Apple + Mac - Human + Animal Rights - Vegan / Vegetarian = Environment

Step By Step ―Whitney Houston 



Well, there's a bridge and there's a river
That I still must cross
As I'm going on my journey
Oh, I might be lost


あそこに橋が架かっているわ
それは私が渡らなければならない河
道に迷うかもしれないけど
旅に出なければならないの

And there's a road I have to follow
A place I have to go
But no one told me just how to get there
But when I get there I'll know
'Cause I'm taking it...


道が見えるわ
私が辿って行かなければならない道
けれども その道のりを教えてくれる人はいないの
でも きっと自分の目的地が見える
だって私は

Step by step
Bit by bit
Stone by stone
Brick by brick


一歩一歩
少しずつ
積み上げるように
固めるように進むのよ

Step by step
Day by day
Mile by mile
Go your own way


一歩一歩
毎日少しずつ
自分のペースで
進むのよ

And this old road is rough and ruined
So many dangers along the way
So many burdens might fall upon me
So many troubles that I have to face


この古びた道は険しいわ
危険が舞い込んで来るかもしれないし
重い荷物がのしかかって来るかもしれないし
多くの困難が待ち受けているかもしれない

But I won't let my spirit fail me
But I won't let my spirit go
Until I get to my destination
I'm gonna take it slow
Because I'm taking it...


でも目的地に辿り着くまでは
自分を見失ったりはしない
自分の魂を奪われたりはしない
ゆっくり進んで行くの
きっとうまくいくんだから

Say baby, don't give up
You've got to hold on to what you've got
Oh, baby, don't give up
You've go to keep on moving
Don't stop


ねえ あきらめちゃダメだよ
自分の手にしたものを 手放しちゃダメよ
あきらめちゃダメなの
立ち止まらないで 
前に進まなくちゃ

I know you're hurting
I know you're blue
I know you're hurting
But don't let the bad things get to you
I'm taking it...


あなたの辛さは痛いほど分かるわ
あなたがブルーな気分なのも
あなたを見てれば分かるけど
辛いことに負けないで
私の後でもいいんだから

ステップ・バイ・ステップ 
―ホイットニー・ヒューストン

When You Believe ―Mariah Carey + Whtney Houston 



Many nights we've prayed
With no proof anyone could hear
In our hearts a hopeful song
We barely understood


誰もが答えを聞くことができずに
一体どれだけ祈ったのかしら
私達の心の中には
かすかに希望の歌が流れている

Now we are not afraid
Although we know there's much to fear
We were moving mountains long
Before we knew we could


もう怖くないわ
多くの不安が待ち受けていようと
私達は多くの山々を登り切って来た
到達出来ると気付くずっと前に

There can be miracles, when you believe
Though hope is frail, it's hard to kill
Who knows what miracles you can achieve
When you believe, somehow you will
You will when you believe


信じていれば必ず奇跡が起こるのよ
望みがなくても決して消えることはないの
手に入るはずなのよ
信じていれば
いつかきっと
手にすることができるのよ

In this time of fear
When prayers so often prove in vain
Hope seems like the summer birds
To swiftly flown away


この不安な時代に
祈りがかき消されている
望みはまるで
一瞬にして吹き飛ばされてしまう小鳥のよう

Yet now I'm standing here
My heart's so full I can't explain
Seeking faith and speaking words
I never thought I'd say


私は今ここに立って
心は言い尽くせない思いで溢れてるわ
確かなものと語る言葉を探しているの
思いもしなかった何かを

They don't always happen when you ask
And it's easy to give in to your fears
But when you're blinded by your pain
Can't see your way straight throught the rain
Small but still, resilient voice
Says love is the relief


求めていれば必ず起こるというわけではないわ
不安に押しつぶされることもあるの
信じるものを見失っても
雨の中で道が見えるはず
「救いはすぐそこに」という 
あなたの救いの声が聞こえるわ

There can be miracles
When you believe
Though hope is frail
It's hard to kill
Who knows what miracles, you can achieve
When you believe, somehow you will
Somehow you will
You will when you believe


信じていれば必ず奇跡が起こるのよ
望みがなくても決して消えることはないの
手に入るはずなのよ
信じるの
信じていれば
いつかきっと
手にすることができるのよ

ホウェン・ユー・ビリーブ 
―マリア・キャリー + ホイットニー・ヒューストン

Where Is The Love ―Black Eyed Peas 



What's wrong with the world mama?
People living like aint got no mamas
I think the whole worlds addicted to the drama
Only attracted to the things that bring you trauma
Overseas yeah we tryin to stop terrorism
But we still got terrorists here livin
In the USA the big CIA the Bloodz
And the Crips and the KKK
But if you only have love for your own race
Then you only leave space to discriminate
And to discriminate only generates hate
And if you hatin you're bound to get irate
Yeah madness is what you demonstrate
And that's exactly how anger works and operates
You gotta have love just to set it straight
Take control of your mind and meditate
Let your soul gravitate to the love y'all


ママは何をやっているんだろう?
もうママがいないみたいだ
みんなドラマに夢中
魅力を感じているのはトラウマを引き起こすものだけ
みんな暴力行為を止めようとしているけど
未だに暴力集団がここ
アメリカに CIAに Bloodsに 
Cripsに KKKに
自分の人種だけを愛し
差別をするだけ
差別は憎しみを生むだけ
怒ったり イライラしたりするなら
自分を見つめよう
怒りをもたらし 影響を与えるもの
狂気を捨て 愛を持とう
感情を管理し よく考えよう
自分の心を 愛へ 導こう

People killing people dying
Children hurtin you hear them crying
Can you practice what you preach
Would you turn the other cheek?
Father Father Father help us
Send some guidance from above
Cause people got me got me questioning
Where is the love?


人間は 殺し合い
子供達は傷つき 泣いている声が聞こえる
あなたは自分の教訓を試みる事がありますか?
あなたは他者が傷付けられていという事を理解していますか?
神よ 神よ 神よ 私達をお救い下さい
何らかの道しるべをお与え下さい
みんな私に
「愛する事が分からない」と尋ねて来るんです

It just ain't the same all ways have changed
New days are strange is the world the insane?
If love and peace so strong
Why are there pieces of love that don't belong
Nations dropping bombs
Chemical gases filling lungs of little ones
With ongoing suffering
As the youth die young
So ask yourself is the loving really strong?
So I can ask myself really what is going wrong
With this world that we living in
People keep on giving in
Makin wrong decisions
Only visions of them livin and
Not respecting each other
Deny thy brother
The wars' going on but the reasons' undercover
The truth is kept secret
Swept under the rug
If you never know truth
Then you never know love
Where's the love y'all? (I don't know)
Where's the truth y'all? (I don't know)
Where's the love y'all?


同じではなく みんな変化している
毎日がおかしい 世界は狂気なのかい?
もし愛や平和が良い物なら
どうして愛のかけらが一つもないのだろう
国は爆弾を落とし
酷く苦しみながら
若者が死ねば
毒ガスが肺や小さな子供達を満たしている
他の人に従う事が愛なの?
私達の生きているこの世界で
一体何が起こっているの?
人々は降伏し続け
間違った決定を下している
みんなが望んでいる事は お互いを尊重せずに
生きる事だけ
仲間を認めようとしない
戦争が起こっているが その理由は全く知られていない
真実は隠されている
知らないふりをしてごまかしている
真実を知らないっていうことは
愛を知らないということ
愛はどこ?(分からない)
真実はどこ?(分からない)
愛は一体どこにあるの?

People killing people dying
Children hurtin you hear them crying
Can you practice what you preach
Would you turn the other cheek?
Father Father Father help us
Send some guidance from above
Cause people got me got me questioning
Where is the love?


人間は 殺し合い
子供達は傷つき 泣いている声が聞こえる
あなたは自分の教訓を試みる事がありますか?
あなたは他者が傷付けられていという事を理解していますか?
神よ 神よ 神よ 私達をお救い下さい
何らかの道しるべをお与え下さい
みんな私に
「愛する事が分からない」と尋ねて来るんです

I feel the weight of the world on my shoulder
As I'm getting older y'all people get colder
Most of us only care about money makin'
Selfishness got us followin the wrong direction
Wrong information always shown by the media
Negative images is the main criteria
Infecting their young minds faster than bacteria
Kids wanna act like what the see in the cinema
Whatever happened to the values of humanity
Whatever happened to the fairness and equality
Instead of spreading love, we're spreading anomosity
Lack of understanding, leading us away from unity
That's the reason why sometimes I'm feeling under
That's the reason why sometimes I'm feeling down
It's no wonder why sometimes I'm feeling under
I gotta keep my faith alive, until love is found


肩にこの世界の重さを感じる
年を取るにつれ みんな冷たくなって来ている
みんなお金を稼ぐ事しか考えていない
わがままが 私達を 間違った方向へ導いている
常に間違った情報がマスコミによって与えられている
人の不幸が常識
細菌よりも早く 子供達に影響を与え
子供達は映画で行われいる行為を 振る舞う事を望んでいる
人間の重要性はどうなっているの
公正さや平等さはどうなっているの
愛を広めずに 憎しみを広げている
理解に欠け 身勝手に振る舞っている
それがどうして気が重くなるかの理由
それがどうして落ち込むのかの理由
落ち込むのも無理はない
愛が見つかるまで 自分を信じよう

Father Father Father help us
Send some guidance from above
Cause people got me got me questioning
Where is the love?


神よ 神よ 神よ 私達をお救い下さい
何らかの道しるべをお与え下さい
みんな私に
「愛する事が分からない」と尋ねて来るんです

ホウェア・イズ・ザ・ラブ 
―ブラック・アイド・ピーズ

(What's So Funny 'Bout) Peace, Love & Understanding 

ホイットニー・ヒューストンとケビン・コスナーの映画「ボディーガード」で知った大好きな曲。最近では、ソフィア・コッポラの映画「ロスト・イン・トランスレーション」にも使われていましたが、オリジナルは、ニック・ロウという方が書かれた曲のようです。エルビス・コステロのカバー曲も素敵ですね。



(What's So Funny 'Bout) Peace, Love And Understanding
―Elvis Costello
平和と愛で理解し合う事 ―エルビス・コステロ


As I walk through
This wicked world
Searchin' for light
in the darkness of insanity.


ふと気付くと
ひねくれた世界を歩いていた
何も見えない狂気の闇の中で
隠れた光を探しながら

I ask myself

Is all hope lost?

Is there only pain and hatred, and misery?

僕は悩む
希望は失われしまったのか?
痛みや憎しみや惨めさしかなくなってしまったのか?

And each time I feel like this inside,

There's one thing I wanna know: 

What's so funny 'bout peace love & understanding?

What's so funny 'bout peace love & understanding?


もうやり切れないよ
一つだけ教えてくれないか
平和と愛で理解し合う事の何処がオカシイと言うんだ?
平和と愛で理解し合う事の何処がオカシイと言うんだ?

And as I walked on

Through troubled times

My spirit gets so downhearted sometimes


複雑な時代を
駆け抜けていると
時々ヘコんでしまう時がある

So where are the strong

And who are the trusted? 

And where is the harmony? 

Sweet harmony.


正しいのは何?
信用出来るのは誰?
あのハーモニーは何処へ行った?
優しいハーモニー

'Cause each time I feel it slippin' away,
just makes me wanna cry. 

What's so funny 'bout peace love & understanding?

What's so funny 'bout peace love & understanding?


現実から逃げ出そうとする度に泣きたくなる
平和と愛で理解し合う事の何処がオカシイと言うんだ?
平和と愛で理解し合う事の何処がオカシイと言うんだ?
 

So where are the strong?

And who are the trusted? 

And where is the harmony?
Sweet harmony.


正しいのは何?
信用出来るのは誰?
あのハーモニーは何処へ行った?
優しいハーモニー

'Cause each time I feel it slippin' away,
just makes me wanna cry.

What's so funny 'bout peace love & understanding? 

What's so funny 'bout peace love & understanding? 

What's so funny 'bout peace love & understanding?


現実から逃げ出そうとする度に泣きたくなる
平和と愛で理解し合う事の何処がオカシイと言うんだ?
平和と愛で理解し合う事の何処がオカシイと言うんだ?
平和と愛で理解し合う事の何処がオカシイと言うんだ?

全ての人達に思いやりを 

「死〜ね!死〜ね!死〜ね!」
「殺〜せ!殺〜せ!殺〜せ!」

私を愛してくれる人は、もう一人もいません。
私を信じてくれる人は、もう一人もいません。

私は、みんなに嫌われています。
私には、何一つ良い所がないようです。
私は、この世のゴミのようです。
私は、この世に生まれて来てはいけない
人間だったようです。

死んで当然な人間なんです。

ある朝、目が覚めました。
この日は、いつもと様子が違っていました。

とうとう、死ぬ日が来たようです・・・
体がガクガク震えて来ました・・・
震えが止まりません・・・

とっても怖いです・・・
怖くて怖くてしょうがないです・・・
目からは涙が溢れて出て来ます・・・

でも・・・誰にも自分の気持ちを
分かってもらえません・・・

首に縄を縛られて
身動きが出来なくなりました・・・

みんなから愛され
みんなから信頼されている
3人の正義のヒーローが3つの機械のボタンを押すと
私が今まで立つ事を許されていた世界の地面が消え
深い穴に落とされました・・・

これが地獄というものなのでしょうか・・・

首が絞められて痛いです・・・
息が出来なくなりました・・・
空気が吸えません・・・
呼吸が出来ません・・・
真っ暗です・・・苦しいです・・・
一人です・・・悲しいです・・・

生まれて来て本当に御免なさい・・・

人に人を裁く権利はありません。

期間を決めるという事は、さらに酷い。
毎日毎日、殺される日が訪れるのと同じです。

髪を切り落とされ
大きな声を出さなければなりません。
毎日2回裸にされて
ありとあらゆる場所を検査されます。

自分の望む全ての行動を剥奪され
ロボットになる事が命じられます。
絶対に服従しなければなりません。
もし抵抗すれば罰が与えられます。

全く身動きが出来ない状態で
自由を奪われ、殴られ、蹴られ
何もする事が出来なくなります。

こうする事で恐怖を与え
思い通りに操るのです。

人間としての基本的な感情や能力を
持つ事は許されません。

毎日毎日同じ事の繰り返しです。

もう死にたいです。生きていたくありません。
自分なんて生まれて来なければよかったのに・・・
御願いです、どうか私を殺して下さい・・・

自分の過ちを十分に反省しても
誰にも信じてもらえずに
何年も、何十年も、死ぬまでも
苦しめられ続けなければならないのでしょうか。

人を恨んだり憎しみ続けていてはいけないんです。

人に苦しめられる人達にも
人に悲しまされる人を
憎しみ続ける人達にも
精神的な治療が必要です。

人を苦しめた人間を
苦しめられた人間が
苦しめ続けていてはいけないんです。

人に悲しまされた人達は
精神科に通う事が出来ますが
人に苦しめられ続けている人達の悲しみは
誰が癒してくれるのでしょうか。

どんな事があっても
自分が嫌だと思う事をしてはいけない。
それはどんな人であってもです。

苦しめ合ったり、憎しみ合ったり
傷付け合ったり、殺し合ったり
悲しみ合ったりしていてはいけないんです。

普通の人が普通じゃない事をする事や
普通の人が普通じゃない事を考える事は
誰にでもある事ではないでしょうか。
誰にでも、どうにもならなくなったり
おかしくなる事があるはずです。

常に完璧な人間など存在しません。
機械だって、人間だって
時々調子を見てくれる人がいなければ
壊れてしまう事もあるはずです。

壊れた機械の持っていた能力は
全て処分されなければならないのでしょうか。
壊れた機械だって人が愛着を持って直せば
元に戻す事が出来ます。
人間だって人が愛情を持って治療すれば
直す事が出来るはずです。

これからは、人を苦しめるだけの場所ではなく
人の精神的な問題や悩みを癒す場所が
必要なのではないのでしょうか。

未来の世界
http://f.flvmaker.com/mc2.php
つぶやき
    iTunes
     iTunes Store(Japan)